domingo, 11 de noviembre de 2018


EN 1º DE BACHILLERATO ESTAMOS TRABAJANDO "EL LIBRO DEL BUEN AMOR, DEL ARCIPRESTE DE HITA". LAS ALUMNAS HAN HECHO PEQUEÑOS TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN SOBRE DIVERSOS ASPECTOS DEL LIBRO. AQUÍ OS DEJAMOS UNAS MUESTRAS DE ESOS TRABAJOS.

El Libro de buen amor
Índice
Ø  Introducción sobre el libro
Ø  Definición de exemplo
Ø  Ejemplos de fábulas/exemplos
Ø  Opinión
Ø  Bibliografía
Introducción
El Libro de buen amor , también llamado libro de Arcipreste o libro de los cantares, ya que los manuscritos que existen no nos facilitan un título, es una obra del mester de clerecía del siglo XIV. Es una composición extensa, compuesta por más de 1700 estrofas de carácter variado, que constituye el relato de la autobiografía ficticia del autor (Juan Ruiz, Arcipreste de Hita).
Juan Ruiz utilizó para su composición un diverso número de fuentes, incluyendo, entre otras: la Biblia, tratados eclesiásticos, obras clásicas latinas, poesías medievales, fábulas y ejemplos de origen árabe, y canciones y poemas populares.
El Libro de buen amor no nos ha llegado en el manuscrito original, sino en copias de copias, todas ellas con problemas.
Desde el punto de vista métrico, el sistema métrico más usado es la cuaderna vía (alrededor, del 75% del libro está escrito en cuaderna vía)  sistema propio del mester de clerecía, aunque Juan Ruiz cambia frecuentemente el ritmo de las cuartetas, haciéndolas de dieciséis sílabas, en lugar de las tradicionales catorce (versos Alejandrinos). El Arcipreste también incluye una diversidad de estrofas, de versos cortos y largos, que dan variedad y agilidad métrica al libro.
Las diferentes partes que componen el Libro de buen amor están conectadas. Cuando introduce cualquier fábula establece una comparación previa entre los personajes de la historia y los del cuento, y al final suele repetir la comparación o suele añadir algunas palabras que llevan al lector a la parte autobiográfica. En otras ocasiones plantea una tesis general, la ilustra con un cuento y se aplica a sí mismo la tesis. En los episodios contados en tercera persona (don Carnal y doña Cuaresma) el Arcipreste se hace presente y dialoga con los personajes.





Exemplo
El exemplum o ensiemplo ('ejemplo', en castellano medieval) es un cuento o fábula con función moralizadora, que fue habitualmente incorporado en la estructura del discurso, es decir, son breves relatos cuya intención es transmitir una enseñanza de forma agradable a través de un caso que lo ejemplifica. 
El Arcipreste ha enunciado muchas finalidades, y la respuesta a estas preguntas podría ser variada .
En el libro de buen amor de buen está compuesto por 25 fábulas y unos 3 cuentos
En el libro podemos encontrar unas  25 fábulas :
v  El león doliente (82-88)
v  Cuando la tierra bramaba (98-100)
v  El ladrón y el mastín (174-178)
v  El garçon que quería casar con 3 mujeres (189-196)
v  Las ranas y Júpiter (199-206)
v  El alano y la carne (226-229)
v  El caballo y el asno(237-245)
v  El lobo, la cabra y la grulla (252-254)
v  El águila y el cazador (270-272)
v  El pavón y la corneja (285-288)
v  El león y el caballo (298-302)
v  El león que se mató con ira (311-315)
v  El pleito del lobo y la raposa ante don Ximio (321- 371)
v  El topo y la rana (407-414)
v  El león y el asno (893-903)
v  El hortelano y la culebra (1348-1353)
v  El galgo y el señor (1357-1361)
v  El ratón de Monferrado y el de Guadalajara (1370-1379)
v  El gallo que encontró un zafiro (1387-1389)
v  El asno y el blanchete (1401-1406)
v  La raposa y las gallinas (1412-1420)
v  El león y el ratón (1425-1432)
v  La raposa y el cuervo (1435-1441)
v  Las liebres (1445-1449)
v  El ladrón que pactó con el diablo (1454-1475)
Cuentos :
v  Los dos perezosos (457-466)
v  Don Pitas Payas (474-484)
v  El ermitaño borracho (530-543)
Fábulas
El pleito del lobo y la raposa ante don Ximio

Furtava la raposa a su vezina el gallo:
 veyalo el lobo, mandávale dexallo,
   dezía que non devía lo ageno furtallo; 
            él non veya la ora, que podiese tragallo.
Lo que él más fazía, a otros lo acusava;                                                   a otros rretraya lo qu´él en sy loava;                                                       
desíe que non feziesen lo que él más usava.
 En esta fábula

El lobo condena a la zorra por un timo. Acuden ante un juez, el mono que dicta una sentencia justa, en la que se rechaza el propósito del acusador, porque éste está acostumbrado a hacer aquello de lo que acusa a la zorra. Se reconoce la culpabilidad de la zorra, aunque no pueda ser penada, puesto que la acusación proviene de quien es de su misma condición.
Moraleja
 En esta fábula describió todas las fases de un verdadero proceso judicial, extraído de las fuentes del Derecho común. Parece, que desea dar ejemplo a los que se dedican al Derecho,  que sólo conocían el Derecho tradicional castellano recogido en los Fueros, muy limitado desde el punto de vista normativo y territorial y poco desarrollado.
El león doliente
Dis’ que yasíe doliente el león, de dolor:
todas las animalias viníen ver su señor,
tomó plaser con ellas, e sintiose mejor,
alegráronse todas mucho por su amor.
 Por le faser plaser, et más le alegrar,
convidáronle todas que l’ daríen a yantar,
dixeron que mandase los que quisies’ matar:
mandó matar al toro, que podríe abastar.

De esta fábula tenemos varias versiones pero en definitiva dan a conocer lo mismo.
En esta fábula
El león, al que podemos considerar como rey, se encuentra enfermo, y los animales, a los que podemos considerar como súbditos, van a visitarle y le demuestran amor y cariño. Proponen sacrificar a un animal para comer, y el león señaló al toro y ordenó al lobo que se ocupara de este mandato. A la hora de repartir la carne, el lobo planea engañar al león afirmando que la peor carne le sentaría mejor, y los demás comían de la mejor carne. El león se percata del engaño y entiende que los demás animales querían aprovecharse de su enfermedad para obtener su propio beneficio. Entonces golpea al lobo y propone a la zorra repartir la carne. La zorra, asustada, proporciona al león la mejor parte, dejando así para los demás las tripas y desperdicios. El león la felicita por sus acciones y la zorra afirma que ha aprendido del castigo del lobo. 
Moraleja
-¿Quién os enseñó, amiga, a hacer la partición
tan buen, equitativa y llena de razón?”
“-En cabeza del lobo aprendí la lección,
del lobo tomé ejemplo para mi decisión.”

En esta última estrofa encontramos la moraleja de este exemplo , dónde el león  le pregunta a la zorra  que quién le ha enseñado a hacer esa partición equitativa y coherente y ella responde que ha aprendido gracias al castigo del lobo.

-Las fábulas sobre leones en este libro forman un grupo importante porque aunque este animal no tenía mucha  presencia en las fábulas de Esopo, en las versiones medievales fue sustituyendo a otros animales para representar el poder y la fuerza.
Opinión
En mi opinión, la idea que tiene el Arcipreste de introducir exemplos en el libro me parece muy buena, ya que mientras pasas un rato leyendo también tienes la posibilidad de aprender diferentes situaciones que pueden suceder en la vida cotidiana y sabrías como actuar, es decir poner en práctica la moraleja de los exemplos.


Bibliografía
ü  www.unprofesor.com/lengua-espanola/libro-de-buen-amor-resumen-corto-2595.html
ü  http://quelibroleo.com/libro-del-buen-amor
ü  http://irenegarciachn.blogspot.com/2015/11/comentario-literario-libro-de-buen-amor.html
ü   http://fele.unileon.es/librobuenamor/?page_id=32
ü  Libro de texto





EL LIBRO DEL BUEN AMOR
El libro de buen amor pertenece al Mester de Clerecía del siglo XIV, compuesto entre los años 1330 y 1343. Es decir, que se compone de versos irregulares que no siempre se avienen a las conveniencias del movimiento. Sería más bien una miscelánea que incluye canciones, fábulas y sermones. Pero sí es cierto que, al tratarse de diversas historias, los juglares podían aprender y recitar partes del libro con mayor comodidad.
Es uno de los grandes clásicos de la literatura medieval española.

LAS SERRANILLAS
Las serranas eran mujeres que vivían en las sierras, en los puertos de montaña del interior de la península ibérica, aparecían de pronto, pues estaban escondidas en lugares de difícil acceso y a menudo de clima inhóspito. Y otros aspectos que las caracterizaban son el tener fortaleza física y costumbres rústicas y el estar al margen de la incipiente urbanización de las ciudades y de los códigos de conducta establecidos dentro del feudo.
La imagen que mostraban las serranas, según lo trasmitido en cancioneros, romances y diferentes versificaciones, era de una naturalidad o naturalización extrema, cercanas al concepto de un ser salvaje. En un principio, no eran refinadas, y por eso se rechazaban o en otros casos se valoraban o elogiaban, por no tener ni los modales ni la pose impuesta por la cada vez más sofisticada sociedad medieval.
Las sierras en sí eran lugares fuera de las murallas, donde podía haber fugitivos, lobos, zorros o trampas etc. La presencia de una serrana allí era casi milagrosa, su supervivencia en ese ambiente adverso la convertía en un ser especial.
Las serranas como personaje literario aparecen en la literatura española durante al menos cinco siglos, desde el XIII al XVII. Principalmente, fueron los poetas quienes incorporaron esta figura femenina a sus versos.

El Arcipreste de Hita, al escoger y parodiar los  encuentros con cuatro serranas damas protagonistas entre la variedad de “dueñas” de su Libro de Buen Amor, pudo tener que ver con la influencia de las llamadas “cantigas de serrana” y diversas poesías que se difundían desde el siglo XIII







LAS SERRANAS DEL LIBRO BUEN AMOR
El protagonista se encuentra indefenso ante un mundo lleno de peligros, cada paso que da puede llevarle a la muerte o a el paraíso, en el camino le acecha la peste negra, los moros y los caballeros, pero también hay damas que liberar, tesoros que descubrir o lugares desconocidos donde puede haber abrigo, lecho y buena comida, que en este tiempo era escasa y puede representar la felicidad.
Este va en busca del amor verdadero, de una experiencia amorosa que de sentido a su vida, sentido a su alma y a su cuerpo.
Las serranas que aparecen son:
·         La serrana vaquera la Chata de Malangosto, Es una serrana vaquera, sarnosa, ruin y fea que se llama a si misma La Chata, el protagonista viajó al puerto de Lozoya, donde se encontró con una vaquera llamada Chata que cobraba a los que querían pasar por el camino en busca de alojamiento. El arcipreste no tenía con que pagar y le suplicó que le dejara, negándose ésta. Al final le dio cobijo en su casa a cambio de una garnacha, un prendedor y una plancha. Tras atiborrarse y descansar, acabaron haciendo el amor.
·         La serrana vaquera de Riofrío, su nombre es Gadea, denominada como una vaquera valiente, una mujer ceñuda, lista y endiablada.El arcipreste marchó hacia Segovia y cuando volvió a su tierra se equivocó de camino. Le suplicó cobijo y ésta le dijo que no, aunque terminó acogiéndolo. Tras cenar con ella el arcipreste se marchó y la vaquera se enfadó con él.
·         La serrana boba de Cornejo, llamada Megan Llorente, considerada como una mujer lerda. El Arcipreste emprendió el camino y la encontró cerca de Cornejo, ella le preguntó que qué era lo que buscaba y él dijo que marchaba de caserío. Ésta quiso casarse con él y le pidió una serie de cosas que ambos acogieron con agrado.
·         La serrana fea de Tablada,su nombre es Aldara, es comparada con una yegua y enumera todas las características de su fea talla, en una progresión descendente de la cabeza a las costillas, describiendo unos rasgos físicos negativos que provocaban desagrado.
Pero a pesar de su deformidad, terrible apariencia y escasa cortesía, el protagonista no huye de ellas, vive la experiencia, tiene la valentía de meterse en sus guaridas y la astucia para salir de su “trampa”.
El autor se centra en describir a estas “damas” para que a parto de algunos detalles, quien vaya por allí sepa identificarlas. . La verosimilitud y credibilidad aumenta al ubicar a estas serranas en lugares concretos como en Cornejo, en Tablada, en Fuenfría, en Riofrío, entre Ferreros o Segovia, o Loçoya, etc.

¿SON MISÓGINAS?
No creo que sean misóginas, ya que todas, llegan a aprovecharse del protagonista, ya que en casi todas las ocasiones es él, el que les pide ayuda,  y en sus descripciones no muestran ningún tipo de inseguridad en ellas mismas.
FRAGMENTOS
Encima de ese puerto    vime en gran rebata:
hallé una vaqueriza    cerca de una mata;
preguntéle quién era,    respondióme: “¡la Chata!
Yo soy la chata recia    que a los hombres ata;
yo guardo el portazgo    y el peaje cojo;
al que de grado paga    no le hago enojo;
al que pagar no quiere    priado le despojo:
págame tú; si no, verás    cómo trillan rastrojo”.


Respondióme la chata:    “Quien pide no escoge:
prométeme lo que quieras    y haz que no me enoje;
no temas, si me das algo,    que la nieve mucho te moje;
aconséjote que te avengas    antes de que te despoje”.

Echóme a su pescuezo    por las mis buenas respuestas,
y a mí no me pesó    porque me llevó a cuestas:
excusóme de pasar    los arroyos y las cuestas;
hice de lo que allí pasó    las coplas arriba expuestas.

OPINIÓN
Pienso que el Arcipreste de Hita  quería que el protagonista tuviera diferentes aventuras románticas y que se vieran las diferentes mujeres que se encuentra durante el camino que realiza. Que ninguna mujer es igual, y que cada una puede tratarte de una manera muy diferente a la otra, que unas pueden ser tontas pero saber aprovecharse de una situación, otra lista pero también se la engaña fácilmente, otra demostrar autoridad pero cuidarte muy bien…
Y a través de esas descripciones avisar a los hombres si van a la sierra lo que se pueden encontrar y que vayan con mucho cuidado.


Aurora Fuentes Barbero 1ºBach A

La mujer en el libro  de  buen amor.
Introducción
El libro de buen amor fue escrito en 1330 y 1343 aproximadamente por Juan Ruiz Arcipreste de Hita .El libro del buen amor o libro de Arcipreste de Hita o libro de los cantares es una obra de mester de clerecía del siglo XIV. Este está compuesto por 1700 estrofas. Está considerada una de las cumbres literarias españolas y no solo en la edad media.
Caracterización y descripción. (Doña Garoza y Trotaconventos)
Doña Garoza: Esta era una monja de ideas claras y que no se dejaba influir por nada ni por nadie. Al final esta acaba cediendo a las manipulaciones de Trotaconventos. Pero no a las de Arcipreste respecto al sexo.
Trotaconventos: Era una mujer que vendía joyas. Esta era astuta y experta en asuntos de amoríos .Ayudaba a los demás a cambio de conseguir sus recompensas.
El libro de buen amor presenta a trece mujeres, aunque este se centrase más en los aspectos masculinos .Las mujeres eran personificadas con el empleo de animales (símiles, metáforas, símbolos…)
La mayoría de las mujeres no tienen un nombre propio, estas están nombradas en general, están denominas con apelativos, es decir, (monja, serranillas…), excepto Doña Garoza, Doña Endrina.
Hay dos tipos de mujeres ,o bien dueñas que esconden su apetencia sexual o bien serranillas que la manifiestan abiertamente .Las primeras son jóvenes ,mientras que estas últimas son viejas e independientes y no están en el comercio sexual si no que lo manejan .En la actualidad ,este aspecto es muy parecido ,existe  un tráfico de mujeres las cuales secuestran ,manipulan o engañan para que se dediquen al sexo y no recibir nada a cambio ya que el dinero que reciben por ese trabajo se lo queda otra persona .
Las mujeres en el libro del buen amor son consideradas un objeto sexual.
Existen dos modelos de mujer en el libro del buen amor, la primera tiene decisión propia (esto no se manifestaba habitualmente) ni era lo conveniente para las mujeres honradas, estas no cumplen con el modelos patriarcal y sumiso de la sociedad encerrada en su casa, son inteligentes y logran lo que se proponen, son casadas sin pedirle permiso pero este no les impide lo que se proponen.
Las segundas también tienen opinión propia y disponen  de su cuerpo para negarlo si es lo que quieren en ese momento como Doña Garoza a Arcipreste.
Actualmente  las mujeres de hoy en día tienen los mismos derechos que los hombres y pueden hacer lo mismo que ellos y tomar decisiones propias como el uso de su cuerpo cuando ellas quieran pero ha de decir que siguen habiendo violaciones las cuales muchas mujeres no interponen denuncias por miedo a no ser creídas como en la antigüedad.
En el libro se representa la sociedad patriarcal la cual estaba mal visto que las mujeres tuviesen un deseo sexual .Para la mujer el sexo solo era un vehículo imprescindible para la transmisión del linaje .Actualmente sigue habiendo muchos aspectos patriarcales, es decir, comentarios machistas como por ejemplo; si las mujeres practican sexo cuando quieren y con quien quieren no se respetan  a sí mismas.
En el Libro del Buen amor los hombres son sujetos sociales pero en cambio las mujeres no son sujetos sociales si no objetos sexuales a disposición del hombre para proporcionarles placer.
En mi opinión, las mujeres deben ser libres para hacer uso de su cuerpo y del sexo con quien ellas quieran y cuando ellas quieran y que no deben ser obligadas  a hacer del sexo un trabajo, como hoy en día las prostitutas .Las mujeres deben ser libres para hacer lo que ellas quieran como por ejemplo a la hora de trabajar y tener hijos a la vez o directamente no tener hijos si ellas no quieren.
María Rosa, 1º Bachillerato-A,



No hay comentarios:

Publicar un comentario