miércoles, 4 de diciembre de 2013

Romance de la pérdida de Alhama

Paseábase el rey moro - por la ciudad de Granada
desde la puerta de Elvira - hasta la de Bibarrambla
-¡Ay de mi Alhama!-
Cartas le fueron venidas - que Alhama era ganada.
Las cartas echó en el fuego, - y al mensajero matara.
-¡Ay de mi Alhama!-
Descabalga de una mula - y en un caballo cabalga;                   
por el Zacatín arriba - subido se había al Alhambra.
-¡Ay de mi Alhama!-
Como en el Alhambra estuvo, - al mismo punto mandaba
que se toquen sus trompetas, - sus añafiles de plata.
-¡Ay de mi Alhama!-
Y que las cajas de guerra - apriesa toquen el arma,
porque lo oigan sus moros, - los de la vega y Granada.             
-¡Ay de mi Alhama!-
Los moros, que el son oyeron - que al sangriento Marte llama,
uno a uno y dos a dos - juntado se ha gran batalla.
-¡Ay de mi Alhama!-
Allí habló un moro viejo, - de esta manera hablara:
- ¿Para qué nos llamas, rey? - ¿Para qué esta llamada?
-¡Ay de mi Alhama!-
- Habéis de saber, amigos, - una nueva desdichada:                 
que cristianos de braveza - ya nos han ganado Alhama.
-¡Ay de mi Alhama!-
Allí habló un alfaquí - de barba crecida y cana:
- ¡Bien se te emplea buen rey, - buen rey bien se te empleara!
Ay de mi Alhama!-
Mataste los Bencerrajes, - que eran la flor de Granada,
cogiste los tornadizos - de Córdoba la nombrada.                    
-¡Ay de mi Alhama!-
Por eso mereces, rey, - una pena muy doblada:
que te pierdas tú y el reino, - y aquí se pierda Granada.
-¡Ay de mi Alhama!-

Es un romance fronterizo, ya que su tema trata sobre como los moros van perdiendo territorio en la península Ibérica, y muestra distintas ciudades geográficamente localizadas como puntos en los que se establecieron fronteras entre musulmanes y cristianos.

Se presentan los siguientes recursos literarios:

-Anáfora: cada dos versos (cuatro hemistiquios) se repite “¡Ay de mi Alhama!”.
-Símbolo: utiliza Marte para definir algo “sangriento”, de un color muy vivo, rojizo; o bien alocado, etc. También se podría considerar una metáfora.
-Anadiplosis: se repite "buen rey" al final de un hemistiquio y al principio del siguiente.

Carlos Montoya Fernández                  BACH CTC



1 comentario: